Sunday, March 30, 2008

Who wants to be a millionaire?

That's what the Revgals are asking this week. (Well, last week. But who counts?!?)

So you want to know five things I'd do with a million? Hmmm....

  1. The last 3/4 of the year I spent with different people from our congregation, trying to figure out what to do with a $44.000 deficit. We don't have a youth coordinator, no youth choir, no...well, you get the idea. So some (a lot?) of the money would go there.
  2. A new computer. The old one is almost eight years old. And has come to the limit of its capacity. What I'd pick? Oh, that's easy...
  3. we do need a new car. Emma is quite old and starts to make quite a few and very peculiar noises when driven. Wanna know what car I'd pick? Not sure maybe...
  4. Traveling. To my most loved, wanted, craved, what-ever-you-can-think-of, best place...
  5. the rest will be divided into three parts: for the family, for charity and for our retirement.
Ok, now, can I call someone to help me get the prize?

Saturday, March 29, 2008

Erziehung / Parenting

"Aber erst entschuldigst Du Dich."

"OK, Entschuldigung."

"Wofuer entschuldigst Du Dich denn?"

"Na, fuer das, was ich gemacht habe."

"Und was war das?"

"Keine Ahnung!"

Manchmal reden wir aneinander vorbei...

________________________________

"But first you say 'I am sorry'."

"OK, I am sorry."

"What are you sorry about?"

"For what I did."

"What did you do?"

"I don't know."

Sometimes I think we miss each other's point...

Friday, March 28, 2008

Verdeutlichung / Clarification

Um vielleicht noch einen (oder zwei) Saetze an meinen anderen Eintrag anzufuegen:

ich meinte nicht, dass Gott nicht wirkt in dieser Welt. Nur glaube ich halt nicht, dass er uns zu etwas zwingt. Er ruft, laedt ein, "verfuehrt".

Und auf die Frage, ob ich in all dem denn nicht auch die Hand Gottes sehe, so kann ich nur sagen: ich koennte hier viele Haende sehen. Wie entscheiden, welche da zu wem gehoert?

Gott laedt ein: zu kommen, zu folgen, zu einem neuen Leben. Und das unabhaengig davon, ob mich das Seminary diesen Herbst denn nun haben will - oder nicht.

So, Ende dieses Themas!

_____________________________________

Just to clarify:

I didn't mean to say that I don't believe in an acting God. But I do not believe in a forcing God. He invites, calls, entices us, but He wouldn't force us.

And to answer the question if I didn't see God's hand in all this; I could see a lot of hands in this. How am I supposed to know which belong to whom?!?

And now to something totally different...

Heute / Today

Ich bin so muede, ich koennte im Stehen schlafen. Kinder sollten nicht von 1.30 bis 4h wach sein duerfen. Und zu schmale Sofas und zu kleine Wolldecken mitten in der Nacht sollten eh verboten werden!

In diesem Sinne: Gute Nacht!

__________________________________________

I am so tired, I could fall asleep walking around. Kids shouldn't be awake from 1.30 to 4 and too small sofas with too small shared blankets should have been forbidden a long, long time ago!

So far so good. And now: Good Night, dear friends!

Thursday, March 27, 2008

Fuer und Wider / Pro and Con

Fuer:

  • muss jetzt keinen Babysitter suchen
  • muss mir jetzt nicht ueberlegen, wie ich schaffe, am ersten Schultag gleichzeitig in Phil und hier zu sein
  • kann den Kirchenvorstandsvorsitz uebernehmen
  • kann noch weiter bei Freundin K. stricken aufbessern
  • hab noch ein bisschen Freizeit fuer mich
Wider:

  • fange mein Leben als Pastor noch spaeter an
  • muss allen (jedenfalls allen, den ich es schon erzaehlt hatte) berichten, dass ich im Herbst nun doch nicht gehe
  • bekomme keinen neuen Mac, sondern behalte die olle PC-Kiste
  • keine drei Gottesdienste pro Tag
Alles wird gut. Bestimmt. Irgendwie. Ach menno...

________________________________________

Pro
  • no need to find a babysitter
  • no need to try to figure out how to be in two places at the same time (seminary and first day of new school)
  • can accept chair of church council
  • can brush up my knitting with friend K. a bit more
  • have a bit time left for myself
Con

  • will start my life as a pastor even more late
  • will have to tell all with whom I shared I'd leave for Philly in fall that I won't leave after all
  • won't get a brand new mac but will keep this old and out-fashioned PC
  • won't be able to wrap my day around three services
All will be well. I believe that. Somehow. Oh darn...

Wednesday, March 26, 2008

Auf ein Neues / New beginnings

Humanbiologie, Lerntheorien, Akademisches Schreiben und Photographie.

Was diese vier Dinge gemeinsam haben? Sie sind die eben belegten Pflichtkurse fuer das Maisemester an meinem alten/neuen College.

Und wenn vielleicht auch sonst nicht viel, so haben sie mir doch immerhin eines eingebracht: eine neuen Rubrik fuer dieses Blog:

Studierte Ringel .

________________________________

Human Biology, Reflective Learning, College Writing and Photographic Vision.

What those for things have in common you ask? They are part of my General Education Program I have to take at my old/new college.

And if nothing else so have they given me at least one thing:

a new label!

Studied Stripes ...

Weder noch / Neither nor

Mit zwei Leuten heute ueber die Seminaryprobleme gesprochen, zwei voellig verschiedene Meinungen gehoert, keiner so richtig zugestimmt.
Denn ich glaube weder, dass Gott das Ganze geplant hat (schliesslich sitzt nicht ER im Aufnaehmekommittee, sondern Menschen wie Du und ich), noch glaube ich, dass Gott deshalb nicht eingreift, weil ER nicht kann.
Ich habe Probleme mit der Idee, dass Gott in unsere Handlungen eingreift. Also, dass er Menschen etwas tun oder nicht tun laesst, um seine Plaene zu verwirklichen. Wo waere dann die Freiheit, die er uns versprach? Wir waeren dann Marionetten. Mehr nicht. Gott lenkt hier, zupft da, stopt hier, wirkt anderswo.
Schwer vorstellbar. Vorallem bleibt dann die Frage: warum greift er ein, wenn ich mich fuers Seminary bewerbe aber nicht, wenn ein Mensch einen anderem toetet, verletzt, demuetigt? Waere alles Dunkle, Gebrochene, Gewalttaetige dann Gottes Wille, weil er bei allem anderen dann schon eingegriffen haette (und nach der Theorie ja auch hat)? Waere der Holocaust demnach gewollt?

Was waere das fuer ein zynischer Gott? Gibt aber ein zynischer Gott Freiheit und neues Leben? Und dann auch noch um einen solch hohen Preis?

Gott greift nicht ein. Weil er uns die Freiheit laesst, die er uns versprochen hat. Auch dann, wenn wir diese Freiheit immer und immer wieder missbrauchen. Weil er uns liebt und er seinen Bund mit uns haelt. Immer.

Die andere Seite, die ich heute hoerte, war: Gott wuerde ja eingreifen, lenken, handeln, aber er kann nicht. Mit dieser Theorie waere zumindest der Holocaust, jedes Naturunglueck und auch sonst alles, was wir nicht verstehen, einfach erklaert. Er wuerde ja, aber er kann nicht. Gott als ohnmaechtig, handbar, vorhersehbar, fehlbar menschlich. Fuer mich klingt das mehr nach:

Wenn Gott koennte, wuerde er ja so handeln wie ich es fuer richtig halte. Da er das nicht macht, kann er wohl nicht.

Wie einfach und elegant. Und wieder frage ich mich: warum muss ich Gott als nicht- allmaechtig sehen, um mir das Elend der Welt zu erklaeren? Warum muss ich mir Gott handzahm machen?
Fuer mich ist Gott weder der Uhrmacher, der all seine Raedchen wartet, eingreift, neu macht, baut, noch ist er fuer mich der Gebundene, Hilflose, Zuschauende. Sondern fuer mich ist Gott der Treue. Derjenige, der seinen Bund mit den Menschen und seiner ganzen Schoepfung haelt. So wie er uns die Freiheit gibt und uns nicht mal hierher mal dorthin schupst, so greift er auch nicht in die Naturgesetze ein. Sie sind ein Teil der Freiheit und Gleichheit fuer alle.

Er greift nicht ein. Aber er kann und wird auch aus dem Dunkelsten immer wieder Licht schaffen koennen. Und darauf vertraue ich. Nicht nur in Seminaryfragen, sondern jeden Tag!

________________________________________

I talked with two different people today about the whole seminary thing. It was good to talk to them, but still I disagree with both of them. (At least in parts of the conversation)

The first offered that God would know why all this happens and that he would do what needs to be done. That I don't believe. I have a hard time imagining God intervening in such a way in our lives. He gave us the gift of freedom. (Not that we deserve that or handle it well, but He is true to his promise and gift.) So, if he would intervene in such a way, where would our freedom go?
And what is more: if I do believe that He intervenes in such a way, does that mean, that all that has happened since creation is God's will? Things like the Holocaust?
Or is he erratic? Intervenes sometimes and on other times he doesn't? That would be a scary God. Because maybe than he would also be erratic in His love, care and forgiveness.

But when I look at the cross I do not see erratic behavior but love, forgiveness and new life. And if I trust that, I can't believe in a God who makes my admission committee decide one way or the other.

The other opinion I was offered was that God might want to intervene, but he can't.

A God who is compassionate, feeling, loving but can't intervene. A helpless God?!? That for me is the easy way out. I can't understand why he doesn't do this or that so he must not be able to do this. This produces a domesticated version of God. The God for the purse. Easy to carry. Someone who sees the world suffering but who can't reach beyond that.

For me it is the same thing all over. He is true to his promise to us: the freedom he gave us. A freedom that even lets us hurt and kill each other. (No, he does not want us to do that, but he still keeps his part of the promise.) He also doesn't intervene in nature. Because even nature is allowed to develop in freedom. So there is a law of nature in which things happen but no God who shakes the earth or hinders the wind to blow.

For me God just doesn't intervene that way. But he can and does change even the darkest into light. Not only with my admission to seminary but also and even more so for the rest of creation. And that is much more comforting for me than a meddling or pet-size God.

Tuesday, March 25, 2008

Annagramm

Wussten Sie, dass Einkommensteuer ein Annagramm ist fuer:

"immer neue Kosten" ?!?


(Und nein, ich habe sonst nichts Besseres zu tun...)

Seminary

Der Rat der Weisen hat gesprochen und ich habe die Ehre zu verkuenden:

es war alles nur ein Misverstaendis letztes Jahr und wenn ich denn einen MDiv (Master of Divinity - so heisst der Abschluss in Theologie hier) haben moechte, dann muss ich vorher einen amerikanischen B.A. vorzeigen. Keinen deutschen Abschluss, nichts "Gebasteltes" vom WES (Sie erinnern sich? Meine Freunde vom World Education Service?!?) und auch sonst nichts. Es muss ein amerikansischer B.A. von einer amerikanischen Universitaet sein.

Und so schlucke ich jetzt Traenen, Wut, Enttaeuschung und Schmerz hinunter und fange wieder an Kurse an meinem "Lieblings-College" zu nehmen.

Geben Sie es zu, die Berichte aus meinem Geschichtskurs hatten Ihnen eh gefehlt...

__________________________________

The Committee of the Wise and Mighty has spoken and I am honored to announce:

It was all some sort of miscommunication last year and if I want to be granted a MDiv I have to have an American B.A. . Nothing from Germany, nothing written together from W.E.S. (do you remember? My beloved friends from World Education Services?!?), just a plain American University please!

So I better start swallowing my pain, tears, anger and disappointment and start taking classes again with my "much loved" college.

Be honest: you missed my rambling about my American History class as much as I do...

Und der Herr Ringel sagt... / And Mr. Ringel says...

7+12=5

Wundern Sie sich noch, warum seine Versuche nie klappen? / Do you still wonder why his projects never seem to work?

Monday, March 24, 2008

Ostern und die drei Tage, Finale / Easter and the three days, finale

Um ein paar wenige Stunden spaeter mich wieder ins Bad zu schleppen, denn der Fruehgottesdienst und die vorherige Chorprobe warteten auf mich. Unsere gute alte Emma sprang sogar fast muehelos an und ueberraschenderweise befand sich mein Talar auch noch dort, wo er hingehoert. (Vor zwei Jahren hatten die Racker von Konfirmanden mir meinen Talar versteckt. Weil doch Ostern sei...) Chorprobe, Umziehen, Feststellen, dass einer der Gottesdiensthelfer fehlt, das Kreuz selbst tragen und sich noch mal ganz jung fuehlen. (Denn normalerweise macht das ja einer der Jugendlichen.) Der Fruehgottesdienst war wie die Generalprobe am Theater. Haendels Halleluja war nicht gebuebt, klang aber ganz gut. Nears Arise, my love war geuebt und klang mehr nach juengsten Gericht als nach neuem Leben. Nun gut. Alles geht einmal vorbei. Auch solche Choraele. Es ist auch keinem aufgefallen, dass ich das falsche Dankgebet nach dem Abendmahl gesprochen hatte. (Vielleicht sollte ich doch mal meine Brille tragen?!?) Nur ich musste ein bisschen stutzen, als ich am Ende des Abendmahls lautstark (Dank Mikro am Talarkragen) verkuendete "und nun bereite uns vor auf das kommende -oups- Mahl". Aeh ja... Danach Segen, noch ein Lied (Warum mussten eigentlich alle sechs Lieder mit der Zeile "Christ is risen!" anfangen? Ja, es ist Ostern, aber es wird doch vielleicht noch andere Lieder...) , Auszug und ein letztes "Go in Peace, serve the Lord" in den Raum gebruellt (das Mirko ging grad nicht) und fertig. Halleluja!
Osterfruehstueck, den Kleinen Mann Ostereier suchen lassen, rauf in den Chor fuer den zweiten Gottesdienst. Einzugschoral gesungen. (Ja, genau "Christ is risen!") Und waehrend wir mit der Gemeinde auf die Anfangsworte der Osterliturgie warteten, stuermte unser Pastor die Treppe zur Chorempore hoch und schnaufte hektisch: "Ist sie noch hier?" Wer-Gemurmel im Chor. "Na, Ringel. Der Assisting Minister fuer den zweiten Gottesdienst ist nicht erschienen."
Und nun musste es schnell gehen. Treppen runter rennen, vesten (Ich kam mir vor wie in einer schlechten Game-Show. Wie schnell koennen Sie einen Talar anziehen und das Mirkophon anbringen?) Ich weiss nicht, wie schnell ich war, aber ich war noch waehrend des Einzugsliedes fertig, konnte den anderen hinterher hoppeln und zur richtigen Zeit (wenn auch etwas atemlos) das Kyrie intonieren. Den Rest kannte ich (und Sie jetzt ja auch) schon. "Christ is risen!" Aeh ja...
Nach dem Gottesdienst zu Hause Ostereier verstecken und suchen, das Lamm fertig schmoren, Pilze in Sahnesosse braten und danach noch mal Eier suchen, denn der Kleine Mann hatte am verstecken so viel Spass, dass er gleich ein paar Mal versteckt hat.
Um 19h war der Kleine im Bett, um 21h hatte ich endlich den richtigen Flug nach Deutschland gefunden (jetzt zahlen wir nur $3200 fuer unsere Fluege. Seufz!) und um Mitternacht war der Tag dann vorbei.

Jesus lebt. Das ist gut, denn ich fuehle mich heute irgendwie tot!

__________________________________________________

Just to get up a few short hours later to shower and get dressed. Early Service and choir practice before that were waiting for me. Our faithful Emma went to work with only a slight grumbling (hang in their gal, just a few more miles and years, please!). At church I even found my alb without long searches. Two years ago our catechumens had hidden my alb because they thought Easter is the time for hiding and searching. Rascals!) Well, went to choir practice (voice sounded still a bit hoarse after the cold last week), got vested, found out that the senior acolyte was missing, became the crucifer myself (if that doesn't make you feel young again, I don't know what would!) and went on with the service. The whole early service was more a dress rehearsal than a regular worship. Handel's Hallelujah sounded fine even without being sung before, Near's Arise, my love sounded horrible even we had spend uncountable hours practicing it (make that two Sundays...). It was closer to doom's day than to a celebration of new life. But every choral ends in due time. Even that one!
No one realized that I picked the wrong prayer after the meal (maybe I should wear my glasses more often?!?). Only I stumbled over "and now prepare us for the meal - oups - to come." maybe the rest of the congregation understood in in a broader way. Or they were still asleep.
Well, another blessing, another hymn (Why did we pick six (!!!) hymns that begun with "Christ is risen"? I know it is Easter but there must be hymns with a different first line than that!), another processing out and an almost yelled "Go in Peace, serve the Lord" (the microphone doesn't work back at the door) and service was over. Alleluia!
Easter brunch, Easter egg hunt with the Kleine Mann, mack to the choir loft for the second service. First choral (yep, Fetler's "Christ is risen!") and then a wait with the whole congregation for the beginning of the Easter Liturgy. But it didn't come. Instead our pastor came running up the stairs to the loft calling: "Where is she? Is she still there?" A mumbled "Who". Well, Ringel, of course!
An other Assisting Minister hadn't shown up for the second service and they were in need of one. Now I had to hurry. Down the stairs, along the corridor, into the office, vestments out again, microphone out again, getting vested, and back to church. (I felt like being in a bad game-show. How fast can you get yourself into an alb and get the funky mic working?) I managed to do so during the first hymn and was ready (if a bit huffing and puffing) to intone the Kyrie. Uff, the rest I (and now you) know. Christ is risen. Yes!
Back at home I hid the easter eggs for the Kleine Mann to hunt, braised the lamb and made mushrooms in cream. After that we looked for the eggs again because the Kleine Mann enjoyed the hiding immensely and hit the eggs at least four times.
Around 7 an exhausted Kleine Mann hit the sheets, around 9 I had finally found the best fair for our trip to Germany in summer (now we only pay $ 3200 for the three of us. Yikes!) and around midnight the day came to end end even for me.

Christ is risen and living. Thank God for that. I feel kind of dead this morning!

Ostern und die drei Tage, Teil 2 / Easter and the three days, part 2

Der Gottesdienst Karfreitag war gut, nachdenklich und so bewegend, dass ich fast die ganze Zeit irgendwo im Dunklen gesessen habe und geheult habe. (Und ich war nicht die Einzige.) Nicht grad das schoenste Gefuehl, dieses "Ich habe ihn gekreuzigt..." Aber kein Ostern ohne Karfeitag.

Karsamstag war hektisch. Am fruehen Morgen "schnell" noch die Paschka gemacht. (Falls Sie Paschka nicht kennen, es ist eine Suessspeise aus Quark und Eiercreme, die mehere Stunden/Tage durch eine spezielle Form - oder Blumentopf - abtropft. Ist sehr lecker, aber auch ein "wenig" aufwaendig.) Danach dann im Eiltempo in die Kirche. Schmuecken fuer Sonntag. Hinterher noch schnell in den Supermarkt, der Ringelmann brauchte noch ein Osterei. Wieder zu Hause warteten zwei Osterzoepfe, ein Osterlamm und 50 Osterbroetchen auf mich. Oder besser, die diversen Zutaten warteten darauf, in solches verwandelt zu werden. Immerhin war ich puenktlich um kurz vor 17h fertig und wir mit Lamm, Paschka und einem Zopf im Kofferaum auf dem Weg zu unseren Freunden zum Osterdinner. (Da ich Ostern ja Dienst hatte, hatten sie lieberweise entschieden, dass wir uns schon am Samstag treffen und gemeinsam essen.)
Gegen 21.30h waren wir wieder im Haus, der Kleine Mann sehr schnell, da hundemuede, im Bett und ich am Computer um mein Fuerbittengebet fertig zu schreiben. Danach noch schnell die 50 Rosinenbroetchen fuers Osterbrunch in der Kirche backen und um kurz nach 12 war ich auch schon im Bett.

__________________________________________

The Good Friday Tenebrae Service was moving, stark and dark. Sitting in semi darkness - and later in total darkness - I couldn't stop crying. (And it sounded I wasn't the only one.) This "I crucified him" isn't that cheery but no Easter without Good Friday.)

Holy Saturday was crazy. Very early in the morning I prepared the Pashka (a sweet curdled cheese based desert, which tastes delicious but it a trifle bit difficult to make...). Then I hurried to church to set up the paraments, the lilies and all the other little tasks that had to be done before the big day. On the way home we had to stop so that the Ringel-husband could buy some easter eggs. Always prepared that man..
At home I was awaited by two braided easter breads, a leg of lamb and 50 hot cross buns. Or to be precise: I was awaited by the ingredients to make all this. But I managed to do most of it by 5 pm and we went off with the lamb, the pashka and the braided bread to visit friends for a preaseter dinner. (You don't kow what a preaster dinner is? Well, it is the dinner pre-easter, named that way because I was the assisting "priest" on Sunday and couldn't do an Easter Dinner that day.) It was a wonderful night and we only got back home around 9.30. The Kleine Mann went straight to bed (Surprise he usually goes down around 7!) and I went upstairs to finish the prayers of intercession for the service (in the end four intercessions had to be sufficient, but hey who needs long prayers on a long church morning anyway?!?). After that I just baked the 50 hot cross buns and was already in bed by midnight.

Ostern und die drei Tage, Teil 1 / Easter and the three days

Christ is risen! Ich muss das wissen. Ich hab das gestern ja einige Male gesungen, gebetet, gerufen, in der Liturgie intoniert. Ostern also. Aber der Reihe nach...

Gruendonnerstag kam ja die seltsame e-mail vom Seminary. Nun sieht es wohl doch so aus, als ob ich meinen amerikanischen BA vorher machen muesste, bevor ich in Philly studieren kann. Find ich nicht lustig, hab ich aber keinen Einfluss drauf. Ich wuenschte halt nur, dass die mir letztes Jahr nicht gesagt haetten, dass ich auch mit meinem deutschen Studium dort studieren kann. Nun habe ich ein Jahr verloren. Nun denn, also doch noch mal den Kurs "Amerikansiche Geschichte". ARGH!

_______________________________________________________________

Christ is risen! I should know that. I sung, prayed, shouted and intoned it a few times yesterday. It's Easter! But let's begin with the Thursday...

Maundy Thursday I got the weird e-mail from the Seminary. Now it looks as if I have to do my American BA after all. I just wished they wouldn't have told me last year that I could study there with my German degree. Now I have lost a years worth of studies at the college for the BA. Yeah well, back again to "American History". ARGH!

Thursday, March 20, 2008

(K)eine Antwort / An Answer that isn't

Gestern tagte das Aufnahmekomittee des Seminaries. Sollte ja alles ganz einfach sein. Hatte ja schon eine muendliche Zusage bekommen.

Heute: Nachricht auf dem Anrufbeantworter und Nachricht in der mail-box. Bitte unbedingt beantworten. Koennen sonst Ihren Aufnahmeantrag nicht weiterbearbeiten. Wichtig, wichtig.

Wie es aussieht haengt meine Zulassung in der Schwebe. Wegen Dinge, von denen mir letztes Jahr gesagt worden war, dass sie irrelevant sind.

Am Liebsten moechte ich das Handtuch schmeissen. Ich habe genug von diesem !$%!%$%!$ Candidacy Process!!!

_______________________________________

Yesterday met the Admissions Committee of my Seminary to be. I tried to stay calm over the day as I had already received an oral OK last year.

Fast forward to today: one urgent message on the voice mail and one message in my e-mail account. Please answer this and that immediately (read like yesterday) .

As it seems my admission is in dire jeopardy. Because of things I was told last year that won't be a problem. (Those questions were why I visited last year to begin with!)

Honestly, tonight I feel like throwing in my towel. I have enough of this @!@!#%#@# Candidacy Process!!!

Reichtum / On being rich

Spaet ist es gestern geworden, bevor ich endlich schlief. Erst konnte ich nicht einschlafen. War zu aufgewuehlt nach einem Abend vor dem DVD-Player. (Also, ich sag Ihnen, ich werde nicht zu einem Freund von Lost!Nicht mein Ding. So gar nicht.) Als ich dann endlich fast eingeschlafen war, rief der Kleine Mann. "Ich bin durstig!" Das Wasser steht neben seinem Bett. Aber er konnte es nicht finden.
Aufstehen, Wasser anreichen, Kuesschen geben, zurueck ins Bettt und - vor Frieren nicht einschlafen koennen. (Teilen Sie sich niemals eine Bettdecke mit Ihrem Angetrauten. Oder falls dcoh: verlassen Sie jedenfalls nicht das Bett Mitten in der Nacht. Sie wuerden es bereuen!)
Aber mittlerweile war ich so muede, dass ich auch halbzugedeckt eingeschlafen bin.
So gegen 5h frueh dann:

"Mama, aufsteh'n. Es ist Ta-ag!"

Also bei mir nicht. Trotzdem mal schnell aufgestanden, Kind eingekuschelt, ins Bad getappt. Wieder ins Bett. Dieses Mal genug Bettdecke. (Ich habe einfach kraeftig gezogen...) Also kein Frieren, dafuer komische Geraeusche. Quietsch. Klapper. Quietsch.
Dann ein lauter Rums. Von irgendwo her. Aufgesprungen. Ins Kinderzimmer gelaufen. Kind geweckt. Er war naemlich doch noch mal eingeschlummert. Kind OK, Geraeusch noch da.

In diesem Moment gehen einem ja so alle Krimis durch den Kopf, die man schon mal gesehen hat. Und alle Stephen King Buecher gleich mit. Aber ich bin ja mutig. Im Esszimmer nichts zu sehen. Noch ein lauter Rums. Aha, der Herr Ringel hat vergessen, die Sturmtuer zuzumachen und nun klapperte jene - genau im Sturm. (Wahrscheinlich heisst sie deshalb Sturmtuer.)

Danach waren wir alle (na, jedenfalls der kleine Ringel und ich) hellwach. Aber ich wollte ja immer schon mal um kurz nach 5h aufstehen und Waesche legen.

Also, wenn Morgenstund wirklich Gold im Mund haette, haette sie mich heute Morgen zur Millionaerin gemacht. So reichte es leider nur zu einen Paar Augenringen. Aber man soll ja zufrieden sein, mit dem, was man hat....

____________________________________

It was quite late before I finally went to bed last night. (No, I won't become the newest and biggest fan of Lost. Not my cup of tea. Kept me scared after watching half of the pilot!) When I finally did go and hit my pillow I heard:

"Mama, I am thirsty!"

Well, he has a glass of water right next to his bed. But apparently he couldn't find it; half asleep as he was. So I got up, administered to his needs and went back to bed. This time no disturbing images from Lost, but no sleep either. While I was gone, the Ringelhusband had snatched the whole comforter and hap wrapped himself in like a mummy. But eventually I even fell asleep without being under the covers much. Then around 5 am:

"Mama, good morning! It is day! I am awake!"

It is not and I am NOT awake. But up I went, tugged him back in, put in a trip to powder my nose and went back to bed. I even found my half of the comforter where I had left it. All seemed well and I was almost back to sleep when - what was that?!?

Some weired noises. Squeak. Squeak. And than a loud bang. So up I jumped out of my bed and run right back to Kleine Mann's room. He was fine. Actually he had fallen asleep and was now awaken by me. Great! Well, kid OK, noise still there. So I went out trying to find the source of the squeaking and banging. Those are these moments when you remember every single mystery novel you ever read. Plus every one written by Stephen King! But hey, it was only the storm door. The Ringel-husband had forgotten to close it last night and now it was moving and banging - in the storm. (Maybe that's why it's called Storm door...)

After that we (well, make that the little Ringel and me) were wide awake. And so I got up shortly after 5 am to fold laundry and make breakfast.

If early birds really get the worm I would have had plenty this morning. But what does that help? I am a vegetarian!

Tuesday, March 18, 2008

IQ-Test

Intelligent: festzustellen, dass es hier in der Gegend noch eine zweite Post gibt. 2 km entfernt anstelle der 20km.

Weniger intelligent: dieses erst nach vier Jahren festzustellen.

______________________________

Smart: to find out that there is a second post office in the area. One that is only about a mile from our house instead of the 12 miles otherwise.

Not too smart: realizing this after four years living here!

Sunday, March 16, 2008

Karwoche / Holy Week

Wie immer passend zur Karwoche:

  • Heiserkeit
  • Halsschmerzen und
  • bellender Husten

Irgendwie sollte ich mir vielleicht doch mal eine andere Art der "Passionsbusse" aussuchen...

_____________________________________

It's Holy Week. And so

  • no voice
  • a sore throat
  • and a hacking cough

Maybe it is time to change my usual Holy Week discipline..

Der Segen des Aufgebens / The Blessing of giving up

Ich gehe ja immer mit ein wenig gemischten Gefuehlen in die Passionszeit. Aufgeben oder nicht aufgeben? Was? Warum? Wofuer?
Letztendlich habe ich aufgegeben: den Computer. Nicht den ganzen Tag, aber dann, wenn der Kleine Mann wach und zu Hause ist. Am Anfang war das schwer. Nicht so sehr, weil ich wirklich viel zu tun gehabt haette, sondern weil ich mich daran gewoehnt hatte, mich vor den Computer zu fluechten, wann immer ich mal eine Mama-Pause brauchte. (So kurz vor Aschermittwoch ist mir dann mal aufgefallen, dass je mehr Pausen ich brauche, desto verrueckter verhaelt sich der Kleine Mann, desto mehr Pausen.. Naja, Sie verstehen schon.)
Also keine Mama-Pausen. Jedenfalls keine vor dem Computer. Stttdessen mehr miteinander spielen, miteinander reden. Auch ueber Beduerfnisse. (Mama braucht jetzt mal fuenf Minuten Pause. Ich geh jetzt ins Schlafzimmer und wenn die Uhr in zehn Minuten klingelt, dann koennen wir wieder zusammen spielen.)
Der Computer ist tagsueber aus, der Kleine Mann ist ausgeglichener und ich bin es auch.

Ja, ich schreibe weniger hier. Ja, ich brauche (noch) laenger, um meine e-Mails zu beantworten. Aber auch ja, das Aufgeben hat uns eine grosse Menge mehr Frieden beschert. Und deshalb auch nach Ostern:

Tagueber ist hier Pause. Damit Mama weniger Pausen braucht!

__________________________________

The beginning of Lent it always a time of some uncertainties for me. Will I give something up? What? Why?
In the end I gave up the computer. Not for the whole day but for the time the Kleine Mann is around and awake. In the beginning that was hard. Because the computer had become my little oasis whenever I needed a Mom-brake. (Shortly before Ash Wednesday I realized that the more Mom-brakes I need, because the Kleine Mann acts up, the more he acts up and the more Mom-brakes I need. Well, you get the idea...)
So no Mom-brakes. At least not in front of the computer. Instead more playing together, more talking and listening together and more naming feelings. (Also feelings like: Mom needs a brake now. So I head off to our bedroom and when the timer rings in ten minutes we can play again.)

The computer is off during the day, the Kleine Mann is more at peace and so am I.

Yes, I do blog less. Yes it takes me even longer than usual to answer my e-mails. But also yes, the giving up of computer time has enriched and calmed down our life.

And so for the time after Easter: the computer will stay turned off during the day. Off for less needed off-time for Mom (and the Kleine Mann)!

Friday, March 14, 2008

Dragon Day 2008

Heute war es wieder soweit: Dragon Day. Schoener Drache, kein Schneesturm (wie im letzten Jahr) und wie jedes Jahr die Traenchen des Kleinen Mannes, weil sie am Ende (auch wie jedes Jahr) den Drachen verbrennen. Trotzdem, naechstes Jahr will er wieder hin!









Today was Dragon Day at our University. Nice dragon, no snow storm (as in last years disaster) and as always some tears from the Kleine Mann after they had set the dragon on fire. (Mom, I am sure the dragon does not like that!)
And now he is looking forward to next year's dragon...

Time and transitions

Friday Five about time and transitions as found at the RevGals Page.


1. If you could travel to any historical time period, which would it be, and why?

Part of me wants to say Palestine; meeting Jesus. But fact is: I'd be scared to death and I would probably hide like the tax collector (or trying to hide better so to not to be found!). I love Renaissance fairs but since I am nothing more but a mere pheasant I wouldn't really want to live during that time. Leaves me with the Victorian/Edwardian-Period. I love the clothes, (Some of you know my Victorian Suit), I love tea and I always wanted to see and feel the power when women decided to fight peacefully for their rights. Suffragettes, I am coming!

2. What futuristic/science fiction development would you most like to see?

Hmm, since I don't even have a TV, have no Tom-Tom and a cell phone that can't do anything else but call other people, I fear I am not very futuristic inclined.
Peace on Earth would be wonderful. But I guess, we would have God to allow to change our hearts for that. So no SF involved either.
On a second thought: a comfortable corset would be nice (see Victorian dresses...).

3. Which do you enjoy more: remembering the past, or dreaming for the future?

Surely NOT remembering the past. I am thankful for every single day I am spared any memories from the past. As for dreaming of the future? I prefer living in the here and now. I don't know about tomorrow but I have today to live and enjoy. And that's what I'm trying to do.

4. What do you find most memorable about this year's Lent?

To have realized that giving up that something for Lent was the best gift in a long while.

5. How will you spend your time during this upcoming Holy Week? What part do you look forward to most?

Church, a lot of church. I am looking forward to the darkness of the tenebrae service and of the returning of the lights on Sunday morning. One wouldn't be so meaningful without the other!

Thursday, March 13, 2008

Komplimente / Compliments

  • Du siehst muede aus.
  • Geht's Dir gut?
  • Du bist blass wie eine Wand!
  • Alles OK?

Vielleicht sollte ich doch haeufiger Makeup benutzen!

________________________________

  • You look tired.
  • Are you alright?
  • You're pale as the death!
  • You OK?
Maybe I should remember to wear makeup more often!

Genug! / Enough!

Noch immer Schnee, noch immer Eis. Nirgendwo auch nur ein Zeichen von neuem Leben. Maerz in Upstate, nicht so ganz mein Ding!

Oder wie sagte Garrison Keillor: Gott hat den Maerz geschaffen, um auch den Nicht-Trinkern zu zeigen, was ein Kater ist!

Oh yeah!

__________________________________

Still a lot of snow, still tons of ice. And nowhere even the smallest sing of new life to be seen. March in Upstate, really not my cup of tea!

Or as garrison Keillor puts it: "March is the month God created for people who don't drink so they'll know what a hangover is like."

Oh yeah!

Wednesday, March 12, 2008

Verzeihung / Excuse me...

Dass der Kirchenvorstandsvorsitzende und ich uns nicht uebermaessig gut verstehen, hatte ich ja schon mal erwaehnt. (Bitte gaehnen Sie nicht so laut!)
Am Montagabend hatten wir wieder einmal viel Zeit, unsere Freundschaft zu pflegen. Er stellte die wundervolle Frage:

Wie werden wir eine gesegnete Kirche?

Und waehrend die anderen hoeflich nachdachten, konnte ich mal wieder meinen Mund nicht halten und platzte heraus:

Sind wir schon Dank der Gnade und Liebe Gottes! Next!

Ich weiss auch nicht warum, aber seitdem spricht er nun gar nicht mehr mit mir. Aber wenn ich es genau bedenke, so schlimm ist das ja eigentlich auch nicht.

___________________________________

I guess, I already shared my feelings about our chair of church council (Try not to look too bored, OK?). So on Monday we had just another chance of deepening our relationship. He asked the one of a kid question:

How do we become a blessed church?

And while some other folks from council were still bowing their heads in pretense of thinking I bubbled over and said:

We already are, thanks to God's grace and love. Next!

I can't fathom why but now he doesn't speak at all with me. But when shortly considering that I also miss to see why that should bother me. Count your blessing while you can...

Tuesday, March 11, 2008

Eine lange Woche / A long week

Am 19.3. trifft sich das Aufnahmekommitte fuers Seminary. Dann wird auch entschieden, ob ich dort studieren darf oder eben nicht.

Irgendwie bin ich nervoes!

__________________________________

On the 19. the Admission Committee meets to decide on my admission to Seminary.

I'm kind of nervous.

Without a middle name

I was tagged. Thank you to Auntie Knickers. I don't have a middle name. (Long story why not..) But as the rules say there is always a way...

1. You have to post the rules before you give your answers.
2. You must list one fact about yourself beginning with each letter of your middle name. (If you don't have a middle name, use your maiden name or your mother's maiden name).
3. At the end of your blog post, you need to tag one person for each letter of your middle name. (Be sure to leave them a comment telling them they've been tagged.)

K - Kentucky Derby. Not for the races, beware, but for the hat. Oh, those hats, how I would love to wear one like that myself!
R - red head
A - accumulation; of books over the years. I sometimes wonder when we'll have to move to a bigger house to store all those books.
S - sunburn (also see R for red head...)
E - ESL or English as second language. Funny thing is I hardly notice it anymore (am sure others do). And I hardly ever miss hearing German. But hearing and speaking my native/home dialect/tongue I miss a lot. (Which is, alas, so special that not even my dear husband speaks or understands it.)
M - Marx, his picture hung on the wall of my bed room for (quite) a while. I also read his books. But in the end I didn't end up being a rebel; just being plain weird!
A - August, the month Ringel-husband and I got married some ten years ago.
N - North Sea. My most loved place to be. I miss it dearly and would give a lot to live closer to the Sea (even if it would only be the Atlantic up in Maine or something.)
N - new; for there will be a need for a lot of new things before I'll go down to Philly (if Seminary and Synod will let me, that is...). There will be a new laptop, new shoes (those I'll need before), a new cell phone contract, a new purse, bag, whatever for laptop and books, new books, maybe new glasses, well, you get the idea. It will also be a totally new station in my life. Being away half of the week.

So, there was that. I am not sure I know nine people I could tag with this. But let's see:

  • Composition Queen - she must have tons of spare time while she tries to recover from her surgery.
  • She should also practice her English some more. So here it goes, just for you...
  • HotCup is thinking and listening a lot at the moment. Maybe she has time for this also?!?
  • Someone like her must have a good middle name.
  • Miss Meingkeiten! - since she's commuting so much every day she must have tons of time to think about those things. (And then like me doesn't find time to actually blog them at home...)

Monday, March 10, 2008

Montag auf die Schnelle / Monday in bullets

  • die psychologische Evaluation war gut, ermuedend und manchmal nicht einfach - aber gut. Der Testbericht (von den Test, den ich Anfang Januar gemacht hatte) war sehr positiv (war der wirklich ueber mich?!?) und der Test und beide Psychologen empfehlen mich fuer die Ausuebung der Pastorentaetigkeit. One more down...
  • die Kirchenvorstandssitzung war nervig und wenn das so weiter geht, vergesse ich irgendwann noch einmal meine freundlichen Manieren. ARGH!
  • der Kleine Mann war heute zum ersten Mal seit einer guten Woche wieder im Kindergarten. Anstelle eines ausgeglichenen (B)Engels zu Hause hatte ich nun am Nachmittag einen Teufel um mich herum springen. April, Mai, Juni. Es ist ja noch soo lang bis zu den Ferien.
  • Der lange Mann hat offiziell naechste Woche Urlaub (Fruehjahrsferien an der Uni), aber er geht trotzdem hin. Ich bin sauer. Aber richtig helfen tut das auch nicht!
  • Der lange Mann hat eine Erkaeltung. Ich hoffe fuer uns alle, es geht ihm bald besser.
  • Im Sommer darf ich wieder fuer drei Tage zum Synodentreffen. Und dieses Mal OHNE Rollstuhl.
  • Anfang Juli bin ich eingeladen worden den Gottesdienst zu leiten und zu predigen. Leider bin ich dann in Deutschland. Seufz! Zwei Seelen ach in meiner Brust...
____________________________________

  • the psychological evaluation for the Candidacy Process went well. Hard at times and very energy consuming but well. The test results from the tests I had to take in January were very positive and affirming. (Not sure they were talking about me...) So I got my recommendation for Candidacy and for pastoral work later. One down, more to go...
  • Church council tonight was as usual: unbearable. One more meeting like this and I will forget my manners. Honestly!
  • The Kleine Mann went back to pre-school today after a week of staying home. Last week I had a loving and caring little rascal at home today I picked up a little grumpy devil from school. Three long months before summer break. Way too long...
  • The thin man has spring break next week but he just announced he'll go in anyway. I am not amused. Not at all!
  • The Ringel-Husband has a cold. Let's hope he'll get over it soon for the sake of - ALL!
  • St. Slapstick sends me off again to Synod Assembly this summer. I am looking forward to that. Especially being able to walk instead of being pushed around in a wheel chair.
  • In July I am invited to lead and preach at church but unluckily I'll be in Germany during that time. Sometimes I wish they had already invented beaming. (Energize...)

Sunday, March 9, 2008

Eis / Ice

Der Strom war weg; ganze 4 Stunden. Der Keller ist nur ein bisschen nass und die Heizung geht mittlerweile auch wieder. Und als Entschaedigung gab's heute das hier...

Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket
Photobucket

The power went out; four long hours. But the basement stayed reasonably dry and even the heat is back on today.
As some sort of pay-back we got those beautiful glances of the icicles...

Saturday, March 8, 2008

Daumen druecken, bitte! ? Please keep your fingers crossed!

Eisregen, Sturm, Strom schon ein paar Mal fuer Augenblicke weg und die Pumpe im Keller laeuft wie verrueckt.

Keine gute Kombination. So gar nicht...

__________________________

An icestorm, strong wind, flickering light and a sump pump that runs like crazy.

Not a good combination. Not at ALL!

So nicht! / Not with me!

Ueber das "Uebliche" wolle der Herr "Psychologisches Gutachten" am Montag gern mit mir sprechen. Aha. Mal wieder.

Aber liebe Leute, ich bin noch mehr als das. Ich bin nicht nur Opfer/Ueberlebende, sondern noch eine Menge mehr. Und ich habe ueberhaupt gar keine Lust, mich immer auf eine Sache reduzieren zu lassen.

Denn ansonsten waere das doch ein bisschen zu viel Ehre fuer meinen Peiniger, oder?!?

Und deshalb: ja, wir koennen drueber reden. Aber nicht ausschliesslich!

Wollte ich ja nur mal so gesagt haben!

_________________________________

The Mr. "Psychological Assessment" wants to talk especially about "IT" again. Oh well, again?!?

My dear friends at church governing body I am more than a victim/survivor. And I don't fancy it in the least to spend half a day with someone and only talk about the one thing.
I don't want to be reduced to just this.

That would be a bit too much honor given to my abuser anyway!

Yes, we can talk about it. But it won't be the only topic. I am more than that!

Just saying...

Pauken / Cramming

Und manchmal lohnte es sich halt doch, vor Samstagabends spaet zu gucken, welches Kyrie man denn eigentlich morgen intonieren soll. Sonst findet man vielleicht erst um 22h heraus, dass man jenes Kyrie ja noch nie gesungen hat.

Aber die Nacht ist ja noch lang....

___________________________________

And sometimes it would make sense to check the liturgy setting before Saturday night. Otherwise you might find out at 10 pm that the Kyrie you're supposed to intone tomorrow is one you have never seen before - let alone sung!

Well, the night is still young and long... (less the one hour time change of course...)

Wednesday, March 5, 2008

Dies / This

... ist uebrigens der Pulli, den ich fuer mich stricken moechte. Allerdings nicht in grau-gruen, sondern in einer etwas froehlicheren Farbe. Grasgruen oder tuerkis oder gelb vielleicht.


... is the sweater I want to knit for myself. Though preferably not in this drap gray green but in something more colorful. Grass green or turquoise or yellow maybe...

Im Schneckentempo / Running like a snail...

Ich hatte wohl schon erwaehnt, dass ich meine Unterlagen ja bereits vor einem Jahr bei der Synode eingereicht habe, aber bis jetzt noch keine entgueltige Entscheidung gefallen ist. (Manche Muehlen mahlen langsam. Manche scheint's gar nicht, aber was soll's?!?)
Nun, am Montag jedenfalls geht es mal wieder ein Schrittchen vorwaerts und ich darf mich einem Psychater 90 Minuten zur Verfuegung stellen. (Fragen Sie mich bitte nicht, was das heissen mag. Er hat es am Telefon so gesagt!) Besonders freue ich mich schon darauf, dass er mir bereits sagte, dass er gern ein wenig mehr ueber (na, Sie wissen schon) reden moechte.

Ich kann meine Freude kaum noch baendigen...

___________________________

I think I already mentioned that I handed my application in about a year ago but that so far my Synod hasn't decided anything in particular yet. (Some things go slow, others slower. But hey, what can you do?!?)
Well, this Monday I will do another giant snail step and will meet with a psychiatrist. He. so he announced over the phone, wants me to make myself available for 90 minutes. (Please don't ask what that might mean or include. Those were his words not mine!) He also already announced that he really wants to talk more about (well, you guess what...)

Honestly I am almost dancing with glee and joy. (Sarcasm off)

Geschafft / What next?

Nun ist auch der letzte Brief eingetueten und morgen geht es (mal wieder) zur Post. Und wenn ich Glueck habe, findet das Seminary dann auch, dass ich doch eigentlich ein bisschen finanzielle Unterstuetzung braeuchte.

Das Beantragen einer Beantragungsnummer (ja wirklich, sowas gibt es!) hat wirklich sehr sehr viel Spass gemacht und ich freue mich schon unbaendig darauf, dass naechstes Jahr wieder tun zu duerfen... *$W#$@#@!@%@##$E%%$*...

_______________________________

Well, the last letter is sealed off and ready to be dropped off at the post office. (As if I weren't there often enough anyways...) And if I am lucky the Seminary will grant me some financial aide.
The application for the FAFSA-number was charming and I simply cannot wait for doing it again next year...*$W#$@#@!@%@##$E%%$*...

Tuesday, March 4, 2008

Er ist drin / He got it!

Gestern war nun der grosse Tag: das Vorstellungsgespraech im Montessori-Kindergarten. Heute die gute Nachricht: er ist drin. Ab naechstem Jahr also Montessori!

Ade Waldorf!

______________________________

Yesterday the big day: the interview with the teacher at the Montessori School. Today the good news: he made it. So from next year on he'll go to Montessori!

Au revoir Waldorf!

Monday, March 3, 2008

Gefallen / Please

Egal wie Sie es sehen, ich bin es: dick, fett, rund, kraeftig, stark. Suchen Sie sich die Bezeichnung Ihrer Wahl aus.
- Obwohl ich mich ja frage, warum Menschen so gern nach ihrer Koerperfuelle bezeichnet werden. Sind Menschen duenn, suchen wir uns ja auch etwas anderes um sie zu beschreiben. Und glauben Sie mir, bei mir gibt es da genug. Meine roten Haare (Denken Sie Feuermelder oder Pumuckel.) oder meine exotische Kleidung (denken Sie da was immer Sie wollen. Aufffaellig ist sie jedenfalls...). Aber ich komme vom eigentlichen Thema ab... -

Denn das eigentliche Problem ist ja nicht, dass ich nun nicht Konfektionsgroesse 36 habe (auch keine 38, 40 oder 42). Schliesslich bin ich gesund. Meine Herz - und Cholesterinwerte sind immer grandios und Sport treibe ich auch regelmaessig. Nein, das eigentliche Problem ist, dass ich meinen Koerper eigentlich nicht ausstehen kann. Und damit erlaube ich meinem Peiniger dann doch, noch heute mein Leben zu bestimmen. Es ist Ok, wenn Schokolade manchmal zur Ueberlebenshilfe wird. (Andere Ueberlebende rauchen, verstuemmeln sich oder treiben Sport bis zum Exzess. Jeder sucht nach einer Moeglichkeit den manchmal unertraeglichen Schmerz und die Angst auszuhalten. Und glauben Sie mir, jede noch so gute Therapie kann da zwar mithelfen, aber auch nicht alles loesen. Probleme haben so eine Angewohnheit spaet Abends oder am Wochenende aufzutrete, nicht Dienstagsmorgens in der Praxis...)
Nein, das ist es alles nicht. Ich wuerde meinen Koerper nicht einen Cent mehr moegen, passte mir ein Kleid in 36/38. Ich mag meinen Koerper nicht. Fuehle mich von ihm betrogen und werde durch Narben, rote Stellen und Bluterguesse, die auch nach all den Jahren nicht mehr verblassen zu sehr an all das Gewesene erinnert.
Auch meine exotische Kleidung ist nicht unbedingt ein Ausdruck von Frieden mit meinem eigenen Koerper. (Es koennte, ist es aber nicht.) Meine Kleidung ist mehr eine Huelle, eine Maskerade, mit der ich von mir, meinen Koerper und meinen Gefuehlen ablenken will. Und gleuben Sie mir, pink-gelb-orange gemusterte Strumpfhosen und ein Minirock lenken die Umwelt von wirklich allem ab. Und fuer froehlich werden Sie auch noche gehalten. Auch dann, wenn es Ihnen da drinnen eigentlich zum Heulen zu Mute ist.

Und nun?

Ich werde lernen muessen, meinen Koerper zu akzeptieren; ihn irgendwann sogar zu moegen. Das macht mir Angst. Denn ich weiss, vorher werde ich mich (mal wieder) mit all jenen Flecken, Narben und Stellen auseinandersetzen muss, die ich doch eigentlich so gern vergessen moechte.

Und vielleicht wird ja wirklich irgendwann der Tag kommen, an dem ich in den Spiegel gucken kann und nicht nur mit der Huelle zufrieden bin, sondern auch mit dem Koerper, der in dieser Huelle steckt.

Das waere ein grosser Schritt. Bis dahin bleibt das Wissen, dass ich ihm heute keinen Platz mehr in meinem Leben einraeumen muss und die Erkenntnis, dass das weniger einfach ist, als es klingt.

________________________________

No matter how you look at it; I have to admit I am: fat, big, strong, curveous, round. Pick a description to your liking.
-Though I sometimes wonder why we tend to describe people depending on their size. If they are skinny we look for something else that distinguishes them. And believe me I have more features to offer then just my size. My red hair (think fire engine) or my exotic taste in clothing (think whatever you like. But believe me my clothes DO catch attention...) But I digress...-

Because the real problem is not that I can't fit my bud into a size 6 (or 8 or 10 for that matter...). I am healthy, my heart and cholesterol is always fine and I visit the fitness studio at least once a week. No, the problem is that I don't like (read hate if you want) my body. And that wouldn't change if I would be able to fit myself into a size 6. I just don't like my body. And with that I allow my abuser to take control of my life again. (No it is not the chocolate that is eaten because I can't cope with the pain in any other way at times. Other survivors smoke, cut themselves or do sports till they drop. We all just look for ways to cope with the pain and darkness that sometimes feels so overwhelming. And even a good therapy can only help so much. Because the problems don't keep to the schedule and surface Tuesday mornings at the office but they slam at you late at night or during the week ends.) No it is not that. I just don't like my body. I feel betrayed by it. And I don't like all those scars and bruises that are still visible even after all those years. They remind me of the things I so much try to forget or at least cope with.
Even my exotic clothes are not a sign of inner peace. (Though I agree they could be.) They are more a mask or an armor trying to hide the "Me" and the hurting feelings. (And believe me, wearing pink-orange-yellow tights and a mini skirt hides a lot. And people see you as happy and well even when you feel like crying.)

And now what?

I will have to learn to accept and eventually even like my body. That frightens me because it means I will (again!) have to face all the scars and bruises. And I will have to face again what lead to those scars in the first place.

And maybe one day I will look into the mirror and realize that now I not only can approve of the outside cover but also of what is hidden under all the masquerade.

That would be a major step. Till then I am left to know that I don't have to allow my abuser to rule my life and left with the knowledge that this is easier said than done.